Folktales από την Ιαπωνία
Όπως μπορεί να φανταστεί κανείς από τον τίτλο, Folktales από την Ιαπωνία είναι μια σειρά anime που λέει τα κλασσικά folktales, τόσο γνωστά όσο και άγνωστα, από την ιαπωνική λογοτεχνία. Κάθε ημίωρο επεισόδιο της σειράς αποτελείται από τρεις αυτοτελείς ιστορίες. Πολλές από τις ιστορίες που αναφέρθηκαν σε αυτή τη σειρά προέρχονται από το Tohoku, τη βόρεια περιοχή της Ιαπωνίας που επηρεάστηκε έντονα από το σεισμό και το τσουνάμι του 2011. Στο πρώτο επεισόδιο περιλαμβάνονται οι τρεις ιστορίες: "Ο γέρος που έκανε τα άνθη των νεκρών δέντρων", "Ο άνθρωπος που αγόρασε τα όνειρα" και "Ο αρουραίος των αρουραίων".

Στο "Ο γέρος που έκανε τα άνθη των νεκρών δέντρων", ένα παλιό ζευγάρι διασώσει ένα κουτάβι που βρίσκουν σε ένα κουτί στο ρέμα. Αποδεικνύεται ότι το κουτάβι είναι ένα μαγικό σκυλί που μιλάει και που τους οδηγεί σε χρυσό για να τους επιστρέψει για την καλοσύνη τους. Οι γείτονες του ζευγαριού προσπαθούν να επωφεληθούν από το σκυλί για τα δικά τους εγωιστικά οφέλη, αλλά οι προσπάθειές τους να αντιστραφούν.

Στο "Ο άνθρωπος που αγόρασε τα όνειρα", ένας παλαιότερος έμπορος και ένας νεότερος έμπορος κουραστεί μετά από μια κουραστική μέρα που δεν έχει μεγάλη επιτυχία που πωλεί τα προϊόντα του. Ο παλαιότερος έμπορος πέφτει γρήγορα κοιμισμένος, και ο νεότερος έμπορος βλέπει μια ίππο να μπαίνει μέσα και έξω από τη μύτη του παλαιότερου εμπόρου. Η ιππική πετάει μακριά, αλλά αργότερα επιστρέφει. όταν έρθει πίσω η ιππική, ο παλαιότερος έμπορος ξυπνά. Ο παλαιότερος έμπορος αναγγέλλει ένα όνειρο που έπρεπε να πετάξει σε ένα νησί και να ανακαλύψει ένα δοχείο χρυσού που θάφτηκε κάτω από ένα πολύ ιδιαίτερο είδος ονείρου. Ο νεότερος έμπορος αγοράζει το όνειρο από τον παλαιότερο έμπορο και βγαίνει προς αναζήτηση του δέντρου όπου βρίσκεται ο χρυσός.

Στο «The Rat Sutra», μια παλιά χήρα θέλει να διαβάσει ένα σουτρά για να βοηθήσει τον αποθανόντα σύζυγό της, αλλά δεν έχει ιδέα πώς να διαβάσει ένα. Ένας ζητιάνος που θέτει ως μυαλό μοναχός έρχεται στο σπίτι, τρώει το φαγητό της και πίνει το χάσμα της. Όταν η χήρα του ζητάει να της διδάξει ένα σουτράκι, καταλήγει να κάνει ένα, αφού δει έναν αρουραίο στο σπίτι. Η χήρα ακούει πιστά αυτό το ψεύτικο σουτρί για χρόνια. η ιστορία τελειώνει με τον ζητιάνο να επιστρέφει ως πραγματικός μοναχός και να διδάσκει στη χήρα μια πραγματική σουτρά.

Η κινούμενη εικόνα στο Folktales από την Ιαπωνία είναι περισσότερο από την απλοϊκή πλευρά, αλλά λειτουργεί αρκετά καλά για να μεταφέρει τα μηνύματα των ιστοριών σε παιδιά. Παρόλο που αυτή η σειρά απευθύνεται σε παιδιά, είναι γραμμένη και εκτελεσμένη με τέτοιο τρόπο ώστε οι ενήλικες να μπορούν να απολαμβάνουν την παρακολούθηση των ιστοριών ακριβώς όπως και τα παιδιά. Η γραφή δεν μιλάει στο ακροατήριό της.

Μου άρεσε πραγματικά αυτό που είδα στο πρώτο επεισόδιο, αλλά δυστυχώς, δεν βλέπω κανένα Βορειοαμερικανικό δικαιοπάροχο να βιάζεται να αδειοδοτήσει αυτή τη σειρά. Απλώς θα ήταν πολύ δύσκολο να «εντοπίσουμε» τη σειρά, η οποία φαίνεται να είναι κάτι που οι χορηγοί άδειας της Βόρειας Αμερικής επιθυμούν να κάνουν αν φέρνουν anime για να το διαθέσουν στο παιδικό ακροατήριο. Αν και εκτιμώ ότι μπορούμε να δούμε αυτά τα κλασσικά ιαπωνικά παραμύθια, δεν νομίζω ότι θα υπήρχαν αρκετοί ενήλικες όπως εγώ που θα ήθελαν να αγοράσουν αυτή τη σειρά σε DVD για την εκπαιδευτική τους αξία.

Προσωπικά πιστεύω Folktales από την Ιαπωνία είναι μια αποδεκτή σειρά anime για οποιονδήποτε να παρακολουθεί. Ωστόσο, δεδομένου ότι αυτή τη στιγμή είναι διαθέσιμη μόνο με τους υπότιτλους, οι θεατές πρέπει να είναι σε θέση να διαβάζουν και να παρακολουθούν τους υπότιτλους προκειμένου να αποκτήσουν τον πλήρη αντίκτυπο της σειράς.


ΤίτλοςΕπεισόδιαΧρόνο έκδοσηςΔιευθυντήςΣτούντιοΑδειοδόχος Ν.Α.
Folktales από την Ιαπωνία462012-εν εξελίξειTakuo SuzukiTomasonN / A

Οδηγίες Βίντεο: Sakura "Cherry Blossoms";Traditional Music of Japan, Classical Koto Music 日本の伝統音楽 (Απρίλιος 2024).