Ο εθνικός ύμνος της Γερμανίας

Ο εθνικός ύμνος της Γερμανίας έχει αρκετά ιστορικό πίσω από αυτό, και τα μπαρ ανοίγματος της μουσικής είναι από τα πιο άμεσα αναγνωρίσιμα στον δυτικό κόσμο.

Στη Βρετανία τραγουδιέται με τους στίχους: "Τα ένδοξα πράγματα σου λέγονται, η πόλη Σιών του Κυρίου μας", ενώ διάφορα αμερικανικά πανεπιστήμια χρησιμοποιούν τη μελωδία για τους πανεπιστημιακούς ύμνους, αρχικά όμως γράφτηκε από τον Αυστριακό συνθέτη Franz Joseph Haydn προς τιμήν του αυτοκράτορα της Αυστρίας στα τέλη του 18ου αιώνα, αυτοκράτορα Φραγκίσκου και ήταν γνωστός ως "Θεός σώος Αυτοκράτορας Francis "ή" Kaiser Lied ", το τραγούδι του αυτοκράτορα.

Η έμπνευση του Haydn ήρθε κατά τη διάρκεια μιας επίσκεψης στο Λονδίνο, όταν άκουσε τον βρετανικό εθνικό ύμνο, τον Θεό σώσει τον βασιλιά, τον πρώτο εθνικό ύμνο οπουδήποτε στον κόσμο και αποφάσισε να γράψει τη μουσική για έναν ύμνο στον έπαινο του αυτοκράτορα της αυστρο-ουγγρικής Empire και, με στίχους ενός αυστριακού ποιητή Lorenz Leopold Haschka, "Gott erhalte Franz den Kaiser" παρουσιάστηκε για πρώτη φορά στις 12 Φεβρουαρίου 1797, τα γενέθλια του αυτοκράτορα.

Το τραγούδι έγινε τόσο δημοφιλές ώστε από εκείνη την εποχή, ανεξάρτητα από τις περιστάσεις της Αυστριακής Ουγγρικής Αυτοκρατορίας σε οποιαδήποτε δεδομένη στιγμή και παρά τις διάφορες αλλαγές των λέξεων, παρέμεινε ο ανεπίσημος εθνικός ύμνος μέχρι να σπάσει η αυτοκρατορία και η μοναρχία τελείωσε στο τέλος του παγκόσμιου πολέμου Ι.

Παρ 'όλα αυτά, η μελωδία είχε ταξιδέψει από την Αυστρία και τροποποιήθηκε μέσω της διαμάχης των διαφόρων ευρωπαϊκών μοναρχιών μαζί με την επιτυχία των αριστοκρατικών Γερμανών Αυστριοαγγαρών στη διπλωματία και την πολιτική και όταν το σχέδιο του Μπίσμαρκ για το σχηματισμό ενός γερμανικού κράτους πέτυχε η μελωδία του Haydn Εθνικός ύμνος.

Ωστόσο, αρχικά ο πρωταρχικός εθνικός ύμνος της Πρωσίας, "Heil Dir im Siegerkranz", χαίρεσέ σε σένα στις ράβδους του Βίκτωρα, που έγινε ειρωνικά στο ύφος του βρετανικού εθνικού ύμνου, έγινε ο συνηθέστερα χρησιμοποιούμενος.

Ένας γερμανός ποιητής και καθηγητής της λογοτεχνίας, Αυγούστου Heinrich Hoffmann von Fallersleben, είχε γράψει ένα ουτοπικό κείμενο για να στηρίξει μια Γερμανία των ενωμένων γερμανικών κρατών για να συνοδεύσει τη φωνή του Haydn, η οποία για πρώτη φορά διεξήχθη σε πομπή του Οκτωβρίου 1841, αλλά ακόμα και τότε είχε τους κριτικούς .

Ο φιλόσοφος Friedrich Nietzsche κάλεσε τις πρώτες λέξεις "Deutschland, Deutschland ueber alles" - Γερμανία, Γερμανία πέρα ​​από όλους, "η χαζή φράση στον κόσμο".

Παρά το επίσημο σχηματισμό της Γερμανικής Αυτοκρατορίας, ένα ενοποιημένο σύγχρονο έθνος κράτος, το οποίο έλαβε χώρα το 1871, δεν ήταν παρά το 1890 ότι το Deutschlandlied, "Το τραγούδι της Γερμανίας", επίσης γνωστό ως "Das Lied der Deutschen" ή "The Song of οι Γερμανοί ", ερμηνεύτηκε για πρώτη φορά στο κοινό. Η πρώτη Σοσιαλδημοκρατική Κυβέρνηση έκανε τον εθνικό ύμνο της Γερμανίας 81 χρόνια μετά την ολοκλήρωσή της, στις 11 Αυγούστου 1922.

Δυστυχώς, η εθνική σοσιαλιστική κυβέρνηση χρησιμοποίησε μόνο τον αμφισβητούμενο πρώτο στίχο και απαγόρευσε τους δύο άλλους. Μετά τον Δεύτερο Παγκόσμιο Πόλεμο ο ύμνος απαγορεύτηκε.

Η κοινή γνώμη και οι πολιτικές πιέσεις τελικά κατέκτησαν το τρίτο στίχο που αποκαταστάθηκε τον Μάιο του 1952, αλλά μόλις τον Νοέμβριο του 1991 ο πρώην ομοσπονδιακός Πρόεδρος Richard von Weizsacker κατέληξε σε γραπτή συμφωνία με τον Γερμανό Καγκελάριο κ. Helmut Kohl, το τρίτο στίχο της Γερμανίας θα επιβεβαιωθεί και πάλι ως εθνικός ύμνος της Γερμανίας, ο ύμνος μιας ειρηνικής και επανενωμένης Γερμανίας.

Ο εθνικός ύμνος της Γερμανίας. Τραγουδιέται όμορφα και ανοίγει με τον καθεδρικό ναό της Κολωνίας, συνοδευόμενος από μερικές υπέροχες και υποβλητικές φωτογραφίες


Das Deutschlandlied ... Το τραγούδι της Γερμανίας - Γερμανικός εθνικός ύμνος

Einigkeit und Recht und Freiheit
Fuer das Deutsche Vaterland
Ο Danach δεν επέστρεψε
Bruderlich mit Herz und Hand
Einigheit und Recht und Freiheit
Sind des Glueckes Unterpfand
Η Μπλεχ 'im Glanze πεθαίνει το Glueckes
Η Bluehe deutsches Vaterland.

Αγγλικά

Ενότητα και Δικαιώματα και Ελευθερία
Για τη γερμανική πατρίδα
Ας προσπαθήσουμε όλοι για αυτό
Αδελφός με καρδιά και χέρι
Ενότητα και Δικαιώματα και Ελευθερία
Είναι το θεμέλιο για την ευτυχία
Ανθίζει στην λάμψη της ευτυχίας
Ανθίζουν γερμανική πατρίδα.





Οδηγίες Βίντεο: National Anthem of Germany (High Quality) (Απρίλιος 2024).