Ονόματα της Καραϊβικής
Σύμφωνα με έρευνες του BBC, περίπου 1.6 εκατομμύρια αφρικανικοί δούλοι μεταφέρθηκαν στην Καραϊβική μεταξύ 1640 και 1807, ενώ η χειραφέτηση στα βρετανικά νησιά δεν έφθανε μέχρι το 1838. Ενώ πολλές από τις φυτείες έχουν εξαφανιστεί τελείως ή βρίσκονται σε ερείπια, η διαχρονική κληρονομιά από την εποχή αυτή είναι το επώνυμο.

Αποκλεισμένοι από τα ονόματά τους, οι περισσότεροι δούλοι και οι απόγονοί τους πήραν τον τίτλο του ιδιοκτήτη φυτεύσεων τους, έτσι την αφθονία των παλαιών βρετανικών ονομάτων στην περιοχή. Αφαιρέστε τον τηλεφωνικό κατάλογο σε οποιοδήποτε από τα πρώην βρετανικά νησιά, από την Τζαμάικα και το Μπαρμπάντος μέχρι το Νέβις και την Ανγκουίλα και το μάτι θα στραφεί στη στήλη των Brookses, Browns, Smiths, Clarkes, Flemings, Smiths και Williams, μεταξύ άλλων.

Σε ορισμένα μικρότερα νησιά, το φαινόμενο φτάνει στα άκρα. Επισκεφθείτε τη Σάμπα και το νησί φαίνεται να χωρίζεται εξίσου μεταξύ της οικογένειας Johnson και Hassell, κατεβαίνει από μια χούφτα σκωτσέζικων, ιρλανδών και ολλανδών εποίκων. Εναλλακτικά, κατευθυνθείτε στο Μεγάλο Exuma στις Μπαχάμες και ανακαλύψτε ένα νησί όπου πάνω από το μισό του πληθυσμού φέρει το επώνυμο Rolle, που κληρονόμησε από τον Λόρδο Rolle, έναν φυτευτή βαμβακιού του 18ου αιώνα και ενδεχομένως ζει στη μεγαλύτερη πόλη του νησιού Rolleville. Στον Άγιο Μπάρθ, είναι δύσκολο να ξεφύγουμε από την ηγεμονία της οικογένειας Greaux, η οποία έφτασε για πρώτη φορά στον 17ο αιώνα από τη Νορμανδία και τη Βρετάνη για να ζήσει έξω από την άγονη, βραχώδη προεξοχή ως βοσκούς και αγρότες και τώρα απολαμβάνει μάλλον περισσότερο συβαριτικό τρόπο ζωής που τείνει να megayachts.

Ψευδώνυμα και Slang
Αν η Καραϊβική είχε ελάχιστες επιλογές όταν πήγαινε για επώνυμα, η περιοχή έχει ξεπεράσει την εμφάνισή της με ψευδώνυμα, έστω και αν η μεγάλη πλειοψηφία είναι πάρα πολύ χαλαρή για να συμπεριλάβει [Συμβουλή: περιηγηθείτε σε οποιονδήποτε κατάλογο καραϊβικής αργκό και υπάρχουν σχεδόν περισσότεροι τρόποι για να προσβάλλετε οι προτιμήσεις και η συγγένεια ενός ατόμου από ό, τι υπάρχουν άνθρωποι που προσβάλλουν]. Ορισμένοι, ωστόσο, ακούγονται επανειλημμένα και αξίζουν να γνωρίζουν:

Στα γαλλικά νησιά της Γουαδελούπης και της Μαρτινίκας, ο όρος "Béké" αναφέρεται σε ένα λευκό άτομο της γαλλικής μητροπολιτικής καταγωγής. Ο όρος μπορεί να χρησιμοποιηθεί με αγάπη, αλλά παίρνει περισσότερες εμπρηστικές συνειρμούς όταν οι συζητήσεις στρέφονται στη συντριπτική κυριαρχία της οικονομίας από τη χούφτα των οικογενειών Béké.

Τα ολλανδικά νησιά της Αρούμπα, του Bonaire, του Curacao και του St. Maarten χρησιμοποιούν τη λέξη Papiamentu "Makamba" για το ίδιο αποτέλεσμα, αυτή τη φορά αναφερόμενος στα ευρωπαϊκά ολλανδικά. Και πάλι, η ετικέτα μπορεί να είναι ελαφριά ή δηλητηριώδη, ανάλογα με το πλαίσιο.

Το επίθετο "Γιάνκης" ή "Yank" καλλιέργειες κατά καιρούς από την Τζαμάικα στο Τρινιντάντ, και τα νησιά στο μεταξύ. Αν και μπορεί να χρησιμοποιηθεί ως λέξη για να περιγράψει τους Αμερικανούς ή για τους καναδούς (αμαρτία όλων των αμαρτιών), χρησιμεύει επίσης ως μια ειρωνική, αλαζονική προσβολή για να περιγράψει ένα άτομο της Καραϊβικής που θεωρείται ότι επηρεάζει τους αμερικανικούς τρόπους, ομιλία ή φόρεμα.

Η Δομινικανή Δημοκρατία χρησιμοποιεί μερικές υπέροχα περίεργες εκφράσεις για να περιγράψει σχετικά φαινόμενα. Η λέξη "Cocolo" αναφέρεται σε αγγλόφωνους μετανάστες ή εργάτες από τα άλλα νησιά της Καραϊβικής, που αρχικά ήρθαν σε πόλεις όπως ο San Pedro de Macoris για να εργαστούν στις αποβάθρες. Η λέξη θεωρείται ότι είναι μια διαφθορά του «Tortola», ενός από τα νησιά στις Βρετανικές Παρθένες Νήσους από τις οποίες ήρθαν οι ναυτικοί. Έχετε υπόψη ότι στη σύγχρονη λέξη Dominicano και Πουέρτο Ρίκο, η λέξη έχει μια πιο ισχυρή, προσβλητική έννοια. Η Δομινικανή Δημοκρατία χρησιμοποιεί επίσης τη φράση "Sanky Panky" να περιγράψουν τους νέους που επιζητούν επίμονα την προσοχή των ηλικιωμένων γυναικών τουριστών που επισκέπτονται το νησί. Παρόλο που δεν υπήρχε τίποτα, η φράση έδωσε το όνομά του σε μια δημοφιλή κωμωδία του Δομινικανή το 2007 για το θέμα.

Τέλος, για να τελειώσετε με μια πιο ευχάριστη ή αισιόδοξη σημείωση, υπάρχουν δύο φράσεις που επικρατούν σε ορισμένα νησιά των οποίων μόνο η πρόθεση είναι να φωτίζουν την ημέρα. Όποιο και αν είναι το πλαίσιο, αν σας καλέσει κάποιος "Doudou" στα γαλλικά νησιά, στην Αϊτή ή στο Τρινιντάντ, ή "Dushi" στα ολλανδικά νησιά, απλά σας καλούν "αγαπητό" ή "αγάπη μου".

Οδηγίες Βίντεο: Geography Now! Barbados (Ενδέχεται 2024).