Έργο A-Ko
Έργο A-Ko είναι μια ταινία κωμωδίας που σκηνοθέτησε ο Katsuhiko Nishijima και κυκλοφόρησε στα ιαπωνικά θέατρα στις 21 Ιουνίου 1986. Η Central Park Media παρουσίασε μια έκδοση αγγλικής γλώσσας το 1992. Πριν περάσει η εταιρεία, η Central Park Media κυκλοφόρησε τη ταινία δύο φορές σε DVD Βόρεια Αμερική; αυτή η επανεξέταση αφορά την κυκλοφορία του δίσκου "Collector's Series" από το 2002. Το Eastern Star έχει αποκτήσει από τότε τα δικαιώματα της Βόρειας Αμερικής Έργο A-Ko, και κυκλοφόρησε την ταινία σε DVD τον Μάιο του 2011.

Υπάρχουν τρεις κύριοι χαρακτήρες στο Έργο A-Ko: A-Ko, B-Ko και C-Ko. Το A-Ko είναι μια φιλική κοκκινομάλλα που έχει επίσης υπεράνθρωπη ταχύτητα και δύναμη. είναι βασικά η ηρωίδα της ιστορίας. Είναι φίλος με το C-Ko, ένα ξανθό που δρα μάλλον παιδί για κάποιον που υποτίθεται ότι είναι στο γυμνάσιο. Είναι επίσης υπερδραστήριο. Η B-Ko είναι μια πλούσια ιδιοφυΐα και έχει αναπτύξει μια "συντριβή" στο C-Ko. σε όλη τη διάρκεια της ταινίας, η B-Ko προχωράει σε μεγάλο βαθμό για να προσπαθήσει να βγάλει την A-Ko από την εικόνα, ώστε να μπορεί να έχει το C-Ko μόνο για τον εαυτό της.

Ενώ αυτό συμβαίνει στη Γη, υπάρχει μια μάχη που πηγαίνει επάνω στο διάστημα. Οι δύο ιστορίες συνδυάζονται με το άκρο της ταινίας. Ωστόσο, δεν θέλω να πω πώς θα συναντηθούν, καθώς αυτό θα κατέληγε να καταστρέφει μια έκπληξη για έναν από τους χαρακτήρες.

Έργο A-Ko προορίζεται ως κωμωδία και παρωδία στοιχεία των σύγχρονων ανιμέων της στη δεκαετία του '80. Υπάρχουν προφανείς αναφορές Γροθιά του Βόρειου Αστέρα, Macross και Ο καπετάνιος Χάρλοκ, και διαπίστωσα ότι αυτά είναι πολύ διασκεδαστικά. η αναφορά στο Γροθιά του Βόρειου Αστέρα πραγματικά με έκανε να γελάσω δυνατά. Κάνοντας κάποια έρευνα, ανακάλυψα ότι ο δάσκαλος της σειράς σχεδιάστηκε για να μοιάζει με τον χαρακτήρα Creamy Mami (κάτι που δεν ήξερα, αφού δεν έχω δει ποτέ Κρέμα μαμά anime series). Είμαι βέβαιος ότι υπάρχουν άλλες αναφορές που περιλαμβάνονται στην ταινία που πέρασαν πάνω από το κεφάλι μου, δεδομένου ότι έχω μόνο εξοικειωθεί με το anime της δεκαετίας του 1980 που φέρθηκε και μεταγλωττίστηκε στα αγγλικά, όπως Macross και Ο γιος του γορίτρου GoLion.

Αφού παρακολουθήσω αυτή την ταινία, μπορώ να πω ότι είναι λίγο στην περίεργη πλευρά. Ωστόσο, δεδομένου ότι Έργο A-Ko είχε σχεδιαστεί να είναι μια κωμωδία, η παράδοξη της ιστορίας λειτουργεί πραγματικά. Αυτό είναι σίγουρα μια ταινία που εκτιμάται καλύτερα από τους θεατές των anime που είναι οπαδοί του anime του 1980 και παίρνουν τις παραπομπές να παρωδώνονται. Εάν είστε ένας πιο casual ανεμιστήρας anime, Έργο A-Ko πραγματικά δεν είναι μια ταινία που είναι "must-see" που παρακολουθείτε το συντομότερο δυνατό. Ωστόσο, αν σκοπεύετε να βάλετε βαθύτερα σε anime από ό, τι μόνο τις τρέχουσες επιτυχίες, τότε αυτό είναι ένα κλασικό anime της δεκαετίας του 1980 που πρέπει να κάνετε μια προσπάθεια να παρακολουθήσετε.

Όταν πρόκειται για αυτή την έκδοση DVD της ταινίας, θα πρέπει να δώσω στην Central Park Media μεγάλη πίστωση. Όταν παρακολουθείτε την ταινία, μπορείτε να δείτε πόση προσπάθεια έχει βρεθεί στο βίντεο και το χρωματισμό. Επίσης, η εταιρεία πήγε πάνω και πέρα, όταν πρόκειται για τα ειδικά χαρακτηριστικά που περιλαμβάνονται στο σετ. Το μόνο πραγματικό gripe που έχω είναι σε σχέση με το μενού που έχει δημιουργηθεί. αφού πραγματοποιήσετε μια επιλογή σε αυτό το μενού, ο θεατής θα μεταφερθεί απευθείας στην ταινία αντί να επιστρέψει στο κύριο μενού.

Υπάρχουν συνολικά εννέα στοιχεία που συμπεριλαμβάνονται ως έξτρα. τα πιο μικρά extras περιλαμβάνουν ρυμουλκούμενα για άλλες εκδόσεις του Central Park Media, ένα promo για το Big Apple Anime Fest και ενότητες από ένα Έργο A-Ko διαγωνισμό τέχνης ανεμιστήρα. Το διαγωνισμό τέχνης ανεμιστήρων είναι ένα κομμάτι σπατάλης εδώ, αφού το ίδιο ακριβώς χαρακτηριστικό περιλαμβάνεται επίσης ως μέρος των χαρακτηριστικών του DVD-ROM.

Υπάρχουν ρυμουλκούμενα και τηλεοπτικά μηνύματα αξίας 17 λεπτών, τα οποία περιλαμβάνουν ρυμουλκά στα ιαπωνικά, αγγλικά και γαλλικά. Ιαπωνικά τηλεοπτικά σποτ. και ένα ρολό ιαπωνικής σύνοψης για ειδικές εκδηλώσεις. Το μόνο πραγματικό ζήτημα που είχα με τις ιαπωνικές κηλίδες είναι το γεγονός ότι οι υπότιτλοι παρέχονται για τη φωνή πέρα ​​από το να λέγεται, αλλά όχι για κανέναν διάλογο από την ταινία. Αυτό δεν ήταν τόσο κακό για τα τηλεοπτικά σποτ, αλλά ο κύλινδρος συνόψεως είναι ένα μακρύτερο κομμάτι, οπότε η μη κατανόηση του κινηματογραφικού διαλόγου ήταν λίγο αποπροσανατολιστική.

Μια σύγκριση "Comic to Film" περιλαμβάνει πέντε μέρη από το Έργο A-Ko manga, με το διάλογο του αγγλικού dub να λέγεται πάνω από "κινούμενες" εικόνες από την αγγλική μετάφραση του manga. Τα "Βίντεο μουσικής" περιλαμβάνουν βίντεο για δύο από τα τρία φωνητικά τραγούδια που εμφανίζονται στην ταινία.

Υπάρχουν επίσης τρία ντοκιμαντέρ. Το πρώτο είναι το "Behind the Scenes from Japan", το οποίο είναι μισή ώρα ειδικά για την παραγωγή της ταινίας. αυτό περιλαμβάνει φωτογραφίες από την παραγωγή της μουσικής στην Αμερική, καθώς και συνεντεύξεις με το ιαπωνικό πλήρωμα. Η αφήγηση του ειδικού ήταν στην τυρώδη πλευρά. ενώ άλλα ιαπωνικά ντοκιμαντέρ που έχω δει επίσης έχουν τυρώδες αφήγηση, αυτό φαίνεται να ξεπερνά την κορυφή. Επίσης, ήταν διασκεδαστικό όταν ρωτήθηκε το σύνολο του παραγωγικού προσωπικού που περιλαμβανόταν στο ντοκιμαντέρ, ποιος από τους χαρακτήρες θα επιλέξει να είναι ο εραστής τους. Αυτό δεν είναι κάτι που θα ρωτούσατε εάν ήταν ένα αμερικανικό ντοκιμαντέρ!

Υπάρχει ένα κομμάτι δύο λεπτών που δείχνει και εξηγεί τη διαδικασία που χρησιμοποιήθηκε για την επαναφορά της ταινίας για αυτή την έκδοση DVD. Υπάρχει επίσης μια τετραήμερη συνέντευξη με τον Yuji Moriyama.

Το τμήμα DVD-ROM της έκδοσης έχει επτά επιλογές, μία από τις οποίες είναι οι καταχωρήσεις τέχνης ανεμιστήρων που έχουν ήδη αναφερθεί νωρίτερα σε αυτήν την ανασκόπηση. Υπάρχει μια Πινακοθήκη με 29 σελίδες χαρακτήρων, φόντου και διαφημιστικού υλικού.Και οι δύο τόμοι του Έργο A-Ko manga περιλαμβάνονται, αλλά στον θεατή, είναι σχεδόν αδύνατο να διαβαστεί λόγω του μεγέθους του. Ωστόσο, μπορείτε να έχετε πρόσβαση στις σελίδες manga έξω από τη διεπαφή DVD-ROM για να γίνει μεγαλύτερη, αλλά η ποιότητα της εικόνας θυσιάζεται.

Ένα script για το αγγλικό dub περιλαμβάνεται, αλλά εμφανίζεται πάνω από μια εικόνα στη διασύνδεση, γεγονός που καθιστά το σενάριο λίγο δύσκολο να το διαβάσει. Το "Vocal Cast" είναι μια λίστα των αγγλικών και ιαπωνικών φωνών για κάθε χαρακτήρα της ταινίας. Οι "πιστώσεις" περιλαμβάνουν τις ιαπωνικές πιστώσεις παραγωγής και τις αγγλικές πιστώσεις παραγωγής. δυστυχώς, αυτό βρίσκεται πάνω σε μια εικόνα, όπως και το σενάριο. Υπάρχει επίσης μια σελίδα "Links" με συνδέσμους προς το Central Park Media και μερικές άλλες οντότητες.

Και αν αυτό δεν ήταν αρκετό, το σετ είναι επίσης συσκευασμένο με CD soundtrack. Το CD περιλαμβάνει και τα τρία τραγούδια με φωνητικά, καθώς και τη μουσική υπόκρουση που χρησιμοποιείται στην ταινία.

Αν θέλετε να προσθέσετε Έργο A-Ko στη βιβλιοθήκη σας anime, τότε αυτή είναι η καλύτερη έκδοση για να πάρετε. Ωστόσο, δεδομένου ότι είναι τώρα εκτός εκτύπωσης, θα πρέπει να κοιτάξετε γύρω σε καταστήματα που πωλούν τα χρησιμοποιημένα DVD για να εντοπίσετε ένα αντίγραφο.

Έγραψα αυτή την κριτική αφού παρακολούθησα ένα αντίγραφο αυτού του κιβωτίου DVD που μου αγόρασα ο σύζυγός μου.

Οδηγίες Βίντεο: Twilight: Breaking Dawn Part 2 (7/10) Movie CLIP - The Battle Begins (2012) HD (Απρίλιος 2024).