Ισπανικό λεξιλόγιο. El ascensor


El ascensor

Ακρόαση αρχείου: Για να ακούσετε την ισπανική προφορά του "ανελκυστήρα", κάντε κλικ εδώ:.

Μπορείτε επίσης να κάνετε κλικ εδώ για να ακούσετε το αρχείο ήχου, χρησιμοποιώντας το προεπιλεγμένο πρόγραμμα περιήγησης: Ascensor.

Προέλευση: Από το λατινικό ουσιαστικό "ascensor, -õris"

Αγγλική μετάφραση: Ο ανελκυστήρας (Ηνωμένο Βασίλειο). Ο ανελκυστήρας (ΗΠΑ)

Η ισπανική λέξη "ανελκυστήρα"είναι ένα αρσενικό ουσιαστικό, έτσι κάθε άρθρο ή επίθετο με αυτή τη λέξη πρέπει επίσης να είναι αρρενωπό, για παράδειγμα: (οι αγγλικές μεταφράσεις (με μπλε χρώμα) είναι κυριολεκτικές, λέξη με λέξη, ώστε να αναγνωρίζετε ισπανικές λέξεις και έννοιες)

El ascensor es muy viejo. (Ο ανελκυστήρας είναι πολύ παλιός).
Este ascensor está sucio. (Αυτός ο ανελκυστήρας είναι βρώμικος.);
Ο ανελκυστήρας είναι πεντανόστιμος. (Ένας μικρός ανελκυστήρας είναι άβολος.)

Ισπανικά συνώνυμα (Σύμφωνα με WordReference.com) Για "el ascensor":

  • el montacargas ("ανελκυστήρας εμπορευμάτων" (UK)) ("ανελκυστήρας εμπορευμάτων" (ΗΠΑ))
    Ο ορισμός της ισπανικής λέξης "montacargas", σύμφωνα με την Real Academia de la Lengua (www.rae.es), είναι:

    Montacargas: "Ascensor destinado a elevar pesos." (Ανελκυστήρας / Ανελκυστήρας που προορίζεται για την ανύψωση των βαρών.)

    Το Rae.es ορίζει επίσης την προέλευση αυτής της λέξης "montacargas":
    (De montar y carga, calco del fr. monte-charge). Πολύ ενδιαφέρον, καθώς είναι μια σύνθετη λέξη, από "montar" και "carga", ένα αντίγραφο της γαλλικής λέξης"monte-charge".

  • el elevador ("dumbwaiter", "ανελκυστήρας")

Ορισμοί: Και οι δύο, Wordreference.com και Rae.es περιλαμβάνουν πολύ παρόμοιους ορισμούς. Εν ολίγοις, μπορούμε να πούμε "ανελκυστήρας es ...":

- Απρίλιος κάτω από το υπενθύμιση ή το χαρακτήρα του ατόμου που βρίσκεται στο δρόμο του κτιρίου. ("Σύστημα που χρησιμοποιείται για τη μετακίνηση ανθρώπων από τον ένα όροφο σε άλλο σε κτίρια.")

Παραδείγματα:
- Ο ανελκυστήρας είναι ελεύθερος. (Ο ανελκυστήρας είναι εδώ.)
- Απαιτείται εύκολη πρόσβαση στην οκτάβα φυτά.
(Πρέπει να χρησιμοποιήσω τον ανελκυστήρα επειδή μένω στον όγδοο όροφο.)

Χρήσεις και εκφράσεις:
Στα ισπανικά, χρησιμοποιούμε το ρήμα "llamar" (για να καλέσετε) με "ανελκυστήρα", όπως στην αγγλική:

"Llamar al ascensor"(Για να καλέσετε τον ανελκυστήρα / τον ανελκυστήρα.)
- Πάρο υπέρ, λάμα al. (Παρακαλείσθε να καλέσετε τον ανελκυστήρα / τον ανελκυστήρα.)

Ακρόαση αρχείου: Για να ακούσετε τις ισπανικές λέξεις και προτάσεις σε αυτό το άρθρο, κάντε κλικ εδώ. (Αυτός ο σύνδεσμος θα σας μεταφέρει σε ένα βίντεο, ώστε να μπορείτε να διαβάσετε και να ακούσετε το λεξιλόγιο ταυτόχρονα.)

Επισκεφτείτε το φόρουμ ισπανικής γλώσσας στο Coffebreakblog.com, όπου μπορείτε να ανταλλάξετε ιδέες και σκέψεις ή να κάνετε ερωτήσεις. Κάντε κλικ εδώ για να μεταβείτε στην ανάρτηση φόρουμ "Ισπανικό λεξιλόγιο - El ascensor"

Πηγές:
Wordreference.com
Real Academia de la Lengua Española
*** Λεξικά ισπανικής γλώσσας στο Amazon.com ***

Οδηγίες Βίντεο: Las partes de la casa en español. Vocabulario español (Ενδέχεται 2024).